You will admit that I must be something. And simply, I have been de-Sosiasized, Just as you have been de-Amphitryonized. After their night of love, Jupiter asks Alkmene whether the body in her arms was that of the husband or of the lover. Not that it escaped me In this happy night, how, from the husband Often the lover can distinguish himself; But since the gods united the one and the other In you for me, I forgive this one with pleasure, For what the other one perhaps committed. Moreover, the perception that sex has both a physical and a metaphysical dimension vibrates throughout the play — and comes to a head in Act Two, Scene 5. Alkmene says to Jupiter that, in order to pray to the divinity, she needs to invest him with human features: Soll ich zur weissen Wand des Marmors beten?
|Published (Last):||13 February 2018|
|PDF File Size:||9.49 Mb|
|ePub File Size:||3.65 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Mythology[ edit ] Amphitryon was a Theban general, who was originally from Tiryns in the eastern part of the Peloponnese. He was friends with Panopeus. He fled with Alcmene to Thebes , where he was cleansed from the guilt of blood by Creon , king of Thebes. Alcmene, who was pregnant and had been betrothed to Amphitryon by her father, refused to marry him until he had avenged the death of her brothers, all but one of whom had fallen in battle against the Taphians.
It was on his return from this expedition that Electryon had been killed. Amphitryon accordingly took the field against the Taphians, accompanied by Creon, who had agreed to assist him on condition that he slew the Teumessian fox which had been sent by Dionysus to ravage the country. Having defeated the enemy, Amphitryon put Comaetho to death and handed over the kingdom of the Taphians to Cephalus. On his return to Thebes, he married Alcmene, who gave birth to twin sons, Iphicles and Heracles.
Zeus, disguised as Amphitryon, described the victory over the sons of Pterelaus in such convincing detail that Alcmene accepted him as her husband. He fell in battle against the Minyans , against whom he had undertaken an expedition, accompanied by the youthful Heracles, to deliver Thebes from a disgraceful tribute. Dramatic treatments[ edit ] Amphitryon was the title of a lost tragedy of Sophocles , but most others who have used this story have rendered comic treatments instead.
Plautus , the Roman comedian, used this tale to present Amphitryon , a burlesque play. The dramatic treatment by Plautus has enjoyed a sustaining presence on the stage since its premiere. It was the only play by Plautus that was still performed during the Middle Ages, albeit in a modified form. It was staged regularly during the Renaissance, and was the second ancient comedy to be translated into the English language.
The first English language work that was loosely based on Plautus was an interlude in Jacke Juggler ca. It was adapted into English by S. Behrman and enjoyed a successful run on Broadway in The classic Nazi-era but anti-Nazi film version, Amphitryon , was based on Kleist. The English translation is titled Shadow Without a Name Encyclopedia of Greek and Roman mythology.
Archived from the original on The Classical Journal. Jones, Litt. Ormerod, M. Online version at the Perseus Digital Library.
Doch nicht, dass ich nicht Ich bin, weil ich bin. Und wer will es ihnen verdenken? Also stellt er sich Sosias in den Weg und fragt, wer er sei. Der Diener trollt sich. Geliebter oder Gemahl? Nun treten Jupiter als Amphitryon und Alkmene aus dem Haus. Sie ahnt offenbar nichts von der Maskerade und reagiert befremdet, als Jupiter von ihr verlangt, zwischen Geliebtem und Gemahl zu unterscheiden.
Heinrich von Kleist, Amphitryon - Inhaltsangabe 1. Akt, 1. Akt, 2. Akt, 4. Akt, 5. Amphitryon hingegen versteht die Welt nicht mehr. Szene Alkmene sucht Trost und Rat bei Charis.
Heinrich von Kleist